Icono del sitio Actually Notes Magazine

Descifran uno de los últimos manuscritos del mar Muerto

YouTube video player


A mediados del siglo XX, se descubrieron los llamados Rollos o Manuscritos del Mar Muerto. Se localizaron en las colinas de Qumran, un lugar en el que ya se había hallado restos arqueológicos, situado en el desierto de Judea, Cisjordania. La práctica totalidad de los manuscritos están redactados en hebreo y arameo (la lengua de Jesucristo), y algunos en griego. Se trata de una fuente que ofrece mucha información de aquél tiempo, más de dos mil años, antes del nacimiento de Jesús y entre los que se encuentran comentarios sobre las Escrituras,

Pasado ese tiempo, los arqueólogos ya han podido descifrar la mayoría de esos textos antiguos que pasaron a llamarse como los ‘manuscritos del Mar Muerto’, tal y como informa The Jerusalem Post.

No obstante, existen docenas de pequeños fragmentos, sin un orden claro, que dificulta su unión. Sin embargo, después de un año de arduo trabajo, los investigadores de la Universidad de Haifa han ensamblado uno de los últimos pergaminos no descifrados. Curiosamente, de acuerdo con Daniel K. Eisenbud del Jerusalem Post, el texto ofrece nuevos conocimientos sobre el calendario único que fue utilizado por las personas que escribieron los rollos.

Una investigación previa sobre los 60 fragmentos que componen el nuevo pergamino había concluido que las piezas provenían de diferentes textos. Pero cuando Eshbal Ratson y Jonathan Ben-Dov del Departamento de Estudios Bíblicos de la Universidad de Haifa continuaron con su investigación, descubrieron que los fragmentos en realidad provenían de un solo texto. Esto deja solo un Rollo del Mar Muerto que aún no se ha descifrado.


Descifran uno de los últimos manuscritos del mar Muerto. (foto: . The Jerusalem Post. Cortesía HAIFA UNIVERSITY)

Muchos estudiosos creen que los rollos fueron producidos por un grupo ascético conocido como los esenios, que se retiró a un estilo de vida hermética en protesta por la forma en que se estaba gobernando el Segundo Templo en Jerusalén. Esa atribución, sin embargo, no es totalmente aceptada.

El calendario y los días festivos

Como un pequeño número de otros Rollos del Mar Muerto, la reliquia recién descifrada estaba escrita en código, no porque contuviera información confidencial, sino porque el uso de un guión secreto permitía a los líderes de la secta mostrar conocimiento enrarecido, según un comunicado de prensa de la Universidad de Haifa. Pero la persona que escribió el texto, parece haber cometido varios errores: un segundo escriba agregó detalles sobre fechas faltantes en los márgenes entre las columnas del texto.

El calendario judío lunar dominante, que todavía está en uso hoy, se basó en gran medida en las observaciones humanas de la luna para hacer determinaciones sobre cuándo comenzó el nuevo mes. “Por el contrario, el calendario de 364 días fue perfecto”, dicen Ratson y Ben-Dov en el comunicado de prensa. “Debido a que este número se puede dividir en cuatro y siete, las ocasiones especiales siempre caen en el mismo día. Esto evita la necesidad de decidir, por ejemplo, qué sucede cuando una ocasión en particular cae en el día de reposo, como sucede a menudo en el calendario lunar “.

Mientras arreglaban las piezas del manuscrito, Ratson y Ben-Dov descubrieron que el texto menciona dos ocasiones especiales que están atestiguadas en otros Rollos del Mar Muerto, pero que no se mencionan en la Biblia: las fiestas del Nuevo Vino y el festival del Nuevo Petróleo. Estos eventos fueron unas vacaciones que marcaron la cosecha de trigo.

Según el calendario establecido en el rollo, Shavuot cayó 50 días después del primer sábado después de la Pascua; el festival del vino 50 días más tarde, y el festival del aceite 50 días después de eso.

Los investigadores también descubrieron el nombre de cuatro “días especiales” que marcaron la transición entre las estaciones. Estos días se mencionan en otros rollos, pero el nuevo texto especifica que fueron llamados “tekufah”, una palabra que significa “período” en hebreo moderno.

Salir de la versión móvil